نویسنده: شکیبا

کره ای ها کلماتی دارند که اول آن کلمات با "هان" شروع می شود و هر کدام از این کلمات معنای خاصی دارند که اجزای مهمی از کره را تشکیل می دهند که در پایین به آنها اشاره می کنیم.

هانگول (Hangeul)

به الفبای کره ای هانگول می گویند. هانگول یک سیستم نوشتار بسیار علمی است که به عنوان یکی از آثار فرهنگی در فهرست میراث جهانی یونسکو به ثبت رسیده است. امروزه افراد زیادی خواهان یادگیری هانگول هستند.

هانشیک (Hansik)

هانشیک یعنی غذای کره ای. غذاهای کره ای به دلیل وجود مواد غذایی متنوع و پرخاصیت در سراسر جهان محبوبیت زیادی پیدا کرده است.

هانوک (Hanok)

به خانه های سنتی کره ای هانوک می گویند. بسیاری از گردشگران بین المللی نیز خانه های سنتی و قدیمی کره را بسیار جالب می دانند.

هانبوک (Hanbuk)

لباس های سنتی و قدیمی کره ای هانبوک نام دارند. این لباس ها بسیار خوش آب و رنگ و پر نقش و نگار هستند که روی بعضی از این لباس ها گلدوزی های ظریف و زیبایی شده است.

هانجی (Hanji)

هانجی یک نوع کاغذ سنتی کره ای است که قدمت آن حدوداً به 1000 سال پیش بر می گردد و کیفیت فوق العاده ای دارد.

هانگوک اوماک (Hanguk Eumak)

هانگوک اوماک یعنی موسیقی سنتی کره ای که ریتم آرام و اشعار احساسی دارد که تجسم کننده تاریخ غمناک کره است.

+ نوشته شده در  سه شنبه هشتم مرداد 1392ساعت 15:27  توسط الکساندر  | 

از لینک های زیر می تونین سرود ملی کره جنوبی و سرود ملی کره شمالی رو دانلود کنید.

برای دانلود سرود ملی هر کشور روی پرچم کشور مورد نظرتون کلیک کنید.

متن سرود ملی کره جنوبی و کره شمالی و ترجمه انگلیسی آنها در ادامه:

سرود ملی کره جنوبی                              سرود ملی کره شمالی

سرود ملی کره جنوبی

Latin Transliteration 

Tonghai Moolkwa Paiktusani 

Marugo Taltorok 

Hananimi Pohohasa Uri nara Mansei 


CHORUS 

Moogungwha Sanchulri Hwaryu Kangsan 

Taehan Saram Taehan euro Kiri Pochun Hasae 


Namsan Uye Chusonamu 

Chulkapeul Turultut 

Paramisul Pulbyunhamum Uri kisang Ilsae 


CHORUS 



English: 

Tong Hai Sea and Pakdoo Mountain, so long as they endure, 

May God bless Korea our land for endless ages to come! 


CHORUS 

North to south bedecked with flowers, land of beauty rare, 

May God keep our country united and preserve our land. 


Eternally Naamsaan's pine trees stand like an armour sure, 

Through whatever tempest or danger, as our symbol of strength. 

CHORUS 


سرود ملی کره شمالی

Latin Transliteration 

A ch'im un pinnara, i kangsan ungum e, 

Chawon do kaduk han samch'olli, 

Arumdaun nae choguk, 

Panmannyon oraen ryoksa 

E ch'allan han munhwa ro charanan 

Sulgiroun inmin ui i yonggwang. 

Mom gwa mam ta pach'yo, 

I, choson kiri pattuse. 


Ch'al paektusan kisang ul ta anko. 

Kullo ui chongsin un kitturo. 

Chilli ro mungch'yo jin oksen ttut 

On segye apso nagari. 

Sonnun him nodo do naemiro, 

Inmin ui ttus uro son nara. 

Han opsi pugang hanun 

I choson kiri pinnaese. 



English: 

Let morning shine on the silver and gold of this land, 

Three thousand leagues packed with natural wealth. 

My beautiful fatherland. 

The glory of a wise people 

Brought up in a culture brilliant 

With a history five millennia long. 

Let us devote our bodies and minds 

To supporting this Korea forever. 


The firm will, bonded with truth, 

Nest for the spirit of labour, 

Embracing the atmosphere of Mount Paektu, 

Will go forth to all the world. 

The country established by the will of the people, 

Breasting the raging waves with soaring strength. 

Let us glorify forever this Korea, 

Limitlessly rich and strong.

برچسب‌ها: سرود ملی کره جنوبی, سرود ملی کره شمالی, متن سرود کره جنوبی, معنی سرود کره
+ نوشته شده در  یکشنبه نوزدهم تیر 1390ساعت 22:56  توسط الکساندر  |